ISSN Print : 2355-6374
ISSN Online : 2745-6668
STANDAR PENULISAN ARTIKEL JURNAL VERBUM CHRISTI
1. Berfokus pada studi-studi dalam teologi Reformed antara lain studi biblika, sistematika, historika, apologetika, filsafat, etika, praktika, dan penginjilan.
2. Artikel yang dikirimkan adalah karya asli pengarang, baik satu orang maupun tim yang maksimum terdiri dari 2 orang, dan belum pernah dimuat oleh media atau penerbitan resmi mana pun, dan tidak dikirimkan ke jurnal lain.
Artikel ditulis dengan menggunakan bahasa Indonesia atau bahasa Inggris yang baku.
Batas waktu akhir penerimaan artikel setiap tahun adalah 1 Maret dan 1 September.
Penulisan judul artikel:
Ditulis?headline style,?tiap kata dengan huruf kapital semua.
Dicetak tebal.
Ditempatkan pada posisi tengah (centered).
Penulisan nama pengarang dan data pengarang:
Nama pengarang dicetak tebal, tiap kata dimulai dengan huruf
kapital.
Di bawah nama pengarang, dicantumkan nama institusi tempat
pengarang berkarya, dicetak miring.
Nama pengarang dan institusinya ditempatkan pada posisi
tengah (centered).
d. Pengarang menyertakan satu lembar biodata yang berisi nama
lengkap, nomor telepon/ handphone, curriculum vitae.
Abstrak dan Kata Kunci:
Ditempatkan di bawah nama penulis dan institusinya.
Panjang abstrak maksimal 150 kata.
Ditulis dengan huruf Palatino, ukuran 10 poin, dan 2 spasi.
Abstrak ditulis dengan huruf tegak, sedangkan kata kunci
ditulis dengan huruf miring (italic).
Penulis perlu menuliskan 4-10 kata kunci dari artikel tersebut.
f. Abstrak dan Kata Kunci ditulis dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia.
8. Penulisan sub-judul:
a. Sub-judul tingkat pertama ditulis tebal, ditempatkan rata kiri,
tanpa penomoran, dan tanpa tanda titik.
b. Sub-judul tingkat kedua ditulis miring, ditempatkan rata kiri,
tanpa penomoran, dan tanpa tanda titik.
c. Penulisan sub judul maksimum pada tingkat kedua.
9. Penulisan teks artikel (body text):
a. Panjang teks artikel antara 5000-8000 kata, tanpa menghitung
footnote.
Teks diketik dengan huruf Palatino, ukuran 11 poin, dan 2
spasi, rata kiri-kanan.
Kutipan langsung yang tidak melebihi 3 baris teks,
dicantumkan di dalam teks. Kutipan langsung yang melebihi 3 baris teks dicantumkan sebagai kutipan blok. Kutipan blok diketik tegak, dengan huruf Palatino 10 poin, 1 spasi, dan diindentasi seluruhnya satu tab, rata kiri, batas tepi kanan dari kutipan blok adalah sama dengan tepi kanan teks artikel. Kutipan blok tidak perlu memakai tanda petik pembuka maupun penutup.
d. Istilah asing (selain bahasa artikel) diketik miring.
e. Kutipan dan istilah asing selain dari bahasa Yunani, Ibrani, Inggris dan Latin (misalnya: Perancis, Jerman, Belanda) harus diberikan terjemahannya dalam bahasa Inggris atau bahasa
Indonesia.
Istilah-istilah teknis, istilah khas teologi/ filsafat dan istilah-
istilah yang tidak ada padanannya dalam bahasa Indonesia atau merupakan istilah baku dalam bahasa Inggris, tidak perlu diterjemahkan.
Paragraf pertama dan tiap paragraf baru berikutnya diindentasi satu tab mengikuti tab default komputer.
10. Penulisan catatan kaki harus mengikuti standar Turabian: a. Lihat contoh dari website:
http://www.press.uchicago.edu/books/turabian/turabian_citatio
nguide.html
b. Untuk pemunculan pertama kali, harus ditulis lengkap. c.Ukuran huruf catatan kaki, 10 poin, memakai font Times New Roman.
komputer.
11. Penulisan nama kitab dalam Alkitab:
a. Semua nama kitab yang merupakan bagian dari kalimat dalam teks artikel, baik yang ditulis di dalam tanda kurung maupun tidak, ditulis lengkap. Misalnya: Yohanes 3:16; Filipi 3:1.
b. Penulisan nama kitab yang dicantumkan di dalam catatan kaki, ditulis dengan menggunakan standar singkatan Lembaga Alkitab Indonesia. Misalnya, (Mrk. 3:1) bukan (Mar. 3:1); (Flp. 1:1) bukan (Fil. 1:1); (Rm. 11:36) bukan (Rom 11:36).
c. Nama-nama kitab dalam alkitab bahasa Inggris ditulis sesuai dengan pola (a) dan (b) diatas.
12. Pengarang tidak perlu mencantumkan Daftar Pustaka.
Data pustaka yang dipakai harus tertulis jelas di dalam catatan kaki.?